apéritifs - to start




Gougères - Cheese choux pastry
30 AUD for 20 pieces (1.50 AUD/piece) - for 4 to 6 people
Baked savoury choux pastry made of choux dough mixed with cheese.
Serving suggestions : best enjoyed as an appetizer with dry white wine!
Spécialité bourguignonne faite à base de pâte à choux, et de fromage râpé.
Suggestion : délicieux pour un apéritif, accompagné d'un vin blanc sec !

Mousse de saumon à l'aneth accompagné de crudités - Salmon and dill dip served with vegetables
45 AUD for 10 to 15 people
Homemade salmon dip with dill, perfect with vegetables, and nice as "aperitif"!
Mousse de saumon à l'aneth, servi avec des crudités, parfait pour démarrer votre apéritif !

Saumon gravlax à la betterave - Beetroot Salmon gravlax
30 AUD per people (minimum 2 people) - around 200gr of salmon per person.
Salmon marinated with beetroot, coriander seeds, orange zest, salt and sugar. Served with a creamy sauce made with greek yogurt, dills and mustard.
Pavé de saumon mariné avec de la betterave, des graines de coriandre, zest d'orange, sel et sucre. Servi avec une sauce à base de yahourt à la grecque, aneth et moutarde américaine.

Rillettes de porc - Pork rillettes
25 AUD for 4 people (250gr)
Pork slowly cooked with "bouquet garni" and salt, then mashed to have the "rillette" texture. Best enjoy as a dip, with bread and pickles.
Porc cuit plusieurs heures avec bouquet garni et sel, puis écrasé pour lui donner sa texture "rillettes". A déguster en apéro avec du pain frais, et des cornichons.

Sablés parmesan & olives noires - Savoury parmesan and black olive biscuits
18 AUD for 12 pieces (1.5 AUD/piece) - 4 people
Savoury biscuit, baked with parmesan cheese and black olives. Ideal for an appetizer!
Petit biscuit salé, cuit avec du parmesan râpé et des olives noires. Idéal pour l'apéro !

Terrine de courgettes - Zucchini terrine
25 AUD (for 4 people)
Light and delicious terrine, made with zucchinis and fresh herbs.
Serving suggestions: slice, and serve with a crunchy bread and a mayonnaise, or a little bit of crème fraiche mixed with mustard or curry and a pinch of salt and pepper
Terrine légère et savoureuse, faite à base de courgettes et d'herbes fraîches.
Suggestion : à couper en tranches, et servir avec un pain croustillant et une mayonnaise, ou un peu de crème fraîche agrémentée de moutarde ou de curry et d'un peu de sel et de poivre.

Paté en croûte au veau, porc et noisettes - Paté en croûte veal, pork and hazelnuts
80 AUD (for 6 people)
Paté en croûte with veal, pork and hazelnut, a little bit of brandy, and a pinch of shallots. Slice it, perfect for appetizer with a nice glass of red wine. Home made shortcrust pastry.
Paté en croûte au veau, porc et noisettes, légèrement parfumé au brandy, et agrémenté d'une belle poignée d'échalotes. Pâte brisée faite maison. Parfait pour un apéro à partager, à trancher finement.

Terrine de poulet aux pistaches - Chicken & pistachios terrine
30 AUD (for 4 people)
Minced chicken cooked with pistachios, bay leaves, brandy, and herbs.
Serving suggestions : nice as a starter, chicken terrine can be served with crispy bread and pickles or onions chutney !
Terrine de poulet cuite avec des pistaches, des herbes, et du cognac est parfaite pour une entrée.
Suggestion : la terrine de poulet s'accompagne d'un pain croustillant et de cornichons, pourquoi pas d'un chutney d'oignons !

Pissaladière - Onion tart
10 AUD for 1 piece
Caramelized onion tart with anchovies, black olives, and grated cheese, Pissaladière is from the south of France.
Suggestion: to serve with a nice chilled glass of rosé wine !
Tarte aux onions caramélisés, anchois, olives noires et fromage râpé, la pissaladière est issue du sud de la France.
Suggestion : cette tarte salée se marie parfaitement avec un verre de rosé bien frais !